5 cấp độ ngôn ngữ (Tái khám phá Jacobo Grinberg)

Phần đầu tiên của loạt bài "Tái khám phá Jacobo Grinberg Zylberbaum", trong đó một số đóng góp quý giá và dũng cảm nhất của nhà khoa học Mexico tài giỏi sẽ được giải cứu

Trí thông minh là khả năng tiếp nhận, giải mã và truyền tải thông tin hiệu quả.

Robert Anton Wilson

Đây là văn bản đầu tiên của loạt bài Tái khám phá Jacobo Grinberg Zylberbaum, trong đó một số đóng góp quý giá và chắc chắn nhất mà nhà khoa học người Mexico xuất sắc có nguồn gốc Do Thái thu được sau vô số quan sát, nghiên cứu và thí nghiệm trên não và não của nó sẽ được giải cứu. tế bào thần kinh, cũng như các nhà huyền môn phương Đông và pháp sư Mexico, luôn luôn từ những phân tích khoa học khắt khe nhất, và đưa vào thực hành mọi thứ học được từ chính bản thân họ, nghĩa là trải nghiệm nó trong ý thức của chính họ.

Như một tài liệu tham khảo lịch sử về đề xuất của năm cấp độ của ngôn ngữ Grinberg, chúng ta có rằng các giáo sĩ Do Thái và Kabbalist vĩ đại của truyền thống Do Thái đã tiết lộ rằng có bốn cách để đọc Torah (còn được gọi là Cựu Ước), thứ tư là một nghiên cứu về mặt trong của nó, ẩn giấu nhất. Bốn hình thức này được gọi là: Peshát, Rémez, Derásh và Sod; tương ứng với số tiền: Đơn giản, ẩn dụ-ám chỉ, giải thích và ẩn.

Điều này có nghĩa là bất kỳ đoạn văn hoặc đoạn văn học nào của các văn bản thiêng liêng có thể được giải thích ở bốn cấp độ khác nhau, song song với độ sâu của sự hiểu biết mà người nhận được thông điệp sở hữu.

Chúng tôi tìm thấy một tiền đề thứ hai với nhà hiền triết Sufi vĩ đại Shams of Tabriz, người đã khẳng định rằng có bốn cấp độ phân biệt, thứ nhất là ý nghĩa rõ ràng và là thứ mà hầu hết mọi người đồng hóa. Thứ hai là cấp độ bên trong. Cấp độ thứ ba là nội thất bên trong, tầng thứ tư sâu đến mức chúng ta không thể diễn tả thành lời. Do đó không thể tả được. Do tính đặc biệt và tầm quan trọng của Shams de Tabriz, một tiểu sử tóm tắt về nhân vật bí ẩn này được đưa vào cuối bài viết.

Trong cuốn sách Beyond Languages (1988) của Jacobo Grinberg có ghi:

Ngôn ngữ đề cập đến một trải nghiệm mà bạn muốn chia sẻ hoặc giao tiếp thông qua việc sử dụng nó. Nó chỉ hiệu quả khi những người tham gia vào nó có cùng tài liệu tham khảo kinh nghiệm. Theo nghĩa này, có nhiều cấp độ ngôn ngữ khác nhau phụ thuộc vào sự hiểu biết của họ, nhưng không nhất thiết phải dựa trên các thuật ngữ được sử dụng. Cuộc trò chuyện tương tự có thể được hiểu trên ít nhất năm cấp độ khác nhau.

Hãy phân tích cụm từ sau: "Hương vị của quả táo này rất ngon."

cấp độ đầu tiên của ngôn ngữ, ý nghĩa của cụm từ là nghĩa đen và cụ thể. Nó đề cập đến một hương vị cụ thể và một quả táo rắn, đỏ và có lẽ, được mua mới ở chợ hoặc nhổ từ cây. Thông điệp ở cấp độ ngôn ngữ đầu tiên đến từ một máy phát nằm ở đó, truyền đạt một thực tế cụ thể và theo nghĩa đen không có ý nghĩa nào khác ngoài điều đó. Lắng nghe (cũng nằm ở cấp độ đầu tiên), hiểu cụm từ như đề cập đến một loại trái cây cụ thể và một hương vị cụ thể và xác định. Một cụm từ trong ngôn ngữ đầu tiên không có ý nghĩa hoặc chiều sâu lớn hơn từ được phát ra bởi người phát âm nó và không nên được hiểu nhiều hơn ở cấp độ đó.

cấp độ ngôn ngữ thứ hai, cùng một cụm từ, ngoài việc đề cập đến một quả táo đỏ có vị ngọt, muốn truyền đạt nội dung liên quan đến cảm giác xuất phát từ lịch sử cá nhân, một ý nghĩa sâu sắc và bình dị hơn. Ví dụ, ký ức về người truyền đạt nó từ một vườn táo thuộc sở hữu của gia đình anh ta chơi trong thời thơ ấu. Do đó, "hương vị của quả táo này rất ngon" muốn truyền tải cảm giác tinh tế đó, với tham chiếu đến một sự kiện thường mang sắc thái của một cảm xúc. Chỉ khi người nghe biết tài liệu tham khảo lịch sử cá nhân, anh ta mới hiểu thông điệp ẩn đằng sau cụm từ cụ thể. Nếu bạn không biết tài liệu tham khảo cá nhân nhưng nhạy cảm, bạn sẽ có thể nắm bắt được sự tồn tại của một cảm giác mạnh mẽ đằng sau các từ và, có lẽ, yêu cầu nội dung của chúng; trong trường hợp không nhạy cảm với cảm giác đó, giao tiếp của người truyền ở cấp độ thứ hai và người lắng nghe ở cấp độ đầu tiên sẽ bị hạn chế và kém; sẽ không có chất lượng hoặc sự tương ứng trong trừu tượng, sẽ không có ái lực.

Trong cấp độ thứ ba của ngôn ngữ, hai cái đầu tiên được bao gồm, nhưng cũng là một kiến ​​thức trừu tượng hơn. Cấp độ thứ ba của ngôn ngữ đề cập đến nội dung tổng quát, phổ quát và sâu sắc hơn các cấp độ trước đó, mặc dù nó bao gồm những cấp độ này. Cùng một cụm từ muốn truyền đạt kiến ​​thức cụ thể về quả táo cụ thể, cảm giác mà nó tạo ra liên quan đến các sự kiện thời thơ ấu và, đồng thời, nhận thức tiếp xúc với trái cây của thiên nhiên là một phước lành của cuộc sống, một thực phẩm lành mạnh, có thể cấp cho tôi sức khỏe và hạnh phúc. Một lần nữa, để giao tiếp xảy ra ở cấp độ đó, người nghe phải có khả năng trừu tượng giống như người truyền thông điệp, nghĩa là nó sẽ chỉ được hiểu một cách trung thực bởi chức năng của người nghe và cộng hưởng trong cùng một tham chiếu có nghĩa là người gửi giao tiếp bằng lời nói Nếu sự tương ứng này không được đưa ra (máy phát ở cấp độ thứ ba và lắng nghe ở cấp độ thứ nhất hoặc thứ hai), việc giao tiếp bằng "ngôn ngữ" thực sự mà nó được thử sẽ là một thất bại.

Cấp độ thứ tư của ngôn ngữ là một cấp độ siêu việt; Ngoài việc bao gồm cả ba phần còn lại, nó còn đề cập đến một trải nghiệm thậm chí còn trừu tượng hơn; ví dụ, khái niệm rằng mọi thứ đều phụ thuộc lẫn nhau hoặc kiến ​​thức là biểu hiện của ý thức và năng lượng thấm vào vũ trụ, ví dụ, đối với các mối quan hệ năng lượng sinh học giữa thiên nhiên và con người, với các hằng số sinh thái của hành tinh, con người và vương quốc thực vật như một đơn vị có động lực trao đổi phức tạp, v.v. Ở đây, người gửi cụm từ đang truyền tải một sự cân nhắc ngầm, tinh vi và đầy tính sinh học, xã hội và thậm chí tâm lý, sử dụng một cụm từ đơn giản như một cái cớ. Thiết lập một giao tiếp ngôn ngữ thứ tư tạo thành một nền tảng biểu tượng cho một sự trao đổi kiến ​​thức và cho một liên hệ với những gì vượt qua cụ thể. Trình độ ngôn ngữ càng cao, giao tiếp càng bao quát, mạnh mẽ và trừu tượng và ý nghĩa của nó sẽ càng cao. Chỉ ai đó ở cùng mức độ trừu tượng mới có thể hiểu thông điệp và trả lời nó bằng cách làm phong phú nó.

cấp độ thứ năm, sự trừu tượng đạt đến mức cao nhất. Chỉ có một nhận thức đầy đủ được nói bằng ngôn ngữ thứ năm. Một mức ý nghĩa như vậy sẽ đề cập đến toàn bộ hoặc cho Đơn vị. Trong đó, cụm từ nói về sự tồn tại của Bản thể, về hiện tại vĩnh cửu và hiện thực. Ngôn ngữ thứ năm này sẽ là ngôn ngữ sẽ tham gia vào bất kỳ giao tiếp nào của một Hiền nhân, của một Huyền bí thực sự và chỉ có thể được hiểu bởi một Người chiêm niệm, hoạt động trên cùng một mức độ ý thức như vậy. Trong trường hợp này, "hương vị của quả táo này rất ngon" có thể được hiểu là một biểu hiện tuyệt vời của trải nghiệm đầy đủ về Tồn tại.

Về vấn đề này, Grinberg viết:

Mối quan hệ giữa con người và thế giới có thể được hình thành như một cuộc đối thoại cũng có năm cấp độ. Thực tế luôn luôn có nhưng sự hấp thu của nó phụ thuộc vào mức độ trừu tượng nghe. Thế giới sống ở cấp độ ngôn ngữ đầu tiên được coi là một tập hợp các vật thể cụ thể, tồn tại trong chính chúng và liên quan với nhau ở một cấp độ cụ thể. Thế giới trong ngôn ngữ thứ hai trở nên cá nhân hơn. Đối tượng được nhìn thấy trong mối quan hệ với lịch sử cá nhân và sắc thái của tình cảm trìu mến hoặc phản cảm. Ở cấp độ thứ ba, tầm nhìn của các đối tượng được sống theo một cách trừu tượng hơn. Ở cấp độ thứ tư, các đối tượng được coi là có liên quan và những người tham gia có cùng bản chất với người quan sát. Ở cấp độ thứ năm, mọi thứ trở nên sống động và sự phân đôi giữa người quan sát và quan sát biến mất. Ở đây thực tế được sống trong một hiện tại vĩnh cửu và tuyệt đối. Thực tế luôn ở đó, nhưng (giống như cụm từ phát âm) nó được diễn giải theo một cách khác, tùy thuộc vào trạng thái ý thức của người đọc văn bản của bạn.

Vấn đề không phải là suy nghĩ mà là sự nhầm lẫn tương tự với thực tế, có lẽ nếu chúng ta có thể phát triển khả năng hiểu được trải nghiệm ẩn sau những từ ngữ một cách trực tiếp hơn, điều này sẽ kích hoạt sự phát triển ngôn ngữ của chúng ta. Chính Grinberg đã viết về điều này:

Ngôn ngữ, như một biểu hiện của suy nghĩ, là một trong những phương tiện để khẳng định lại một cách nhìn nhất định bởi vì khi nó được truyền đi, nó khái quát nó. Nhưng ngôn ngữ không chỉ là một biểu hiện mà là một phản hồi của cùng một thực tế gây nhầm lẫn thực tế. Trong cấu trúc sâu sắc của ngôn ngữ và trong mối quan hệ của cấu trúc đó với mã hóa thông tin não là chìa khóa để hiểu logic ngôn ngữ. Nếu chúng ta nhìn thoáng qua ngôn ngữ từ một điểm tham chiếu nơ-ron, phân tích của chúng ta sẽ sử dụng các mối quan hệ và đặc điểm của các mẫu nơ-ron làm yếu tố, không phải từ ngữ. Chúng ta sẽ thấy ở đó bản chất của logic và cơ sở của các mối quan hệ ngôn ngữ. Nó có một ngôn ngữ vũ trụ, logic và cấu trúc cho phép diễn đạt bằng lời về các mối quan hệ toàn cầu, một cốt truyện của các lập luận.

Nếu chúng ta xem xét cụm từ "phân tích của chúng ta sẽ sử dụng các mối quan hệ và đặc điểm của các mẫu nơ-ron làm yếu tố chứ không phải từ ngữ", chúng ta nhận ra rằng điều này áp dụng cho một trường hợp thực tế sẽ là cơ sở của một kiểu giao tiếp thần giao cách cảm ...

Bằng cách này, chúng ta có thể kết luận rằng những gì đã được Jacobo Grinberg tuyên bố, các giáo sĩ Do Thái và Sufi Shams ở Tabriz có thể được tổng hợp theo mức độ hiểu biết phụ thuộc vào ba yếu tố: kinh nghiệm sống, mức độ nhận thức và mức độ nhận thức Điều đó đã được phát triển.

Về Shams of Tabriz

Shams de Tabriz là một bậc thầy và nhà huyền môn Sufi, được công nhận là nhà giả kim, triết gia, nhà thiên văn học, logic và biện chứng. Là một tu sĩ lang thang, anh ta đi qua Trung Á và Tiểu Á tìm kiếm kiến ​​thức từ giáo viên đến giáo viên và người ta nói rằng anh ta đã có được nhiều sức mạnh phi thường khiến anh ta đáng ngưỡng mộ và đáng sợ; Tuy nhiên, đã gặp một số lượng lớn các học giả và Sheikh, theo cách nói của mình, anh ta không thể tìm thấy những gì anh ta đang tìm kiếm trong bất kỳ ai trong số họ. Không ai có thể thực sự hiểu trạng thái tâm linh của mình. Shams từng thú nhận: khi tôi còn nhỏ, tôi đã thấy Chúa, tôi đã nhìn thấy thiên thần, tôi đã suy ngẫm về những điều bí ẩn của thế giới thượng lưu và thế giới bên dưới. Tôi nghĩ tất cả đàn ông đều thấy điều tương tự.

Rumi đã đạt được mức độ hoàn hảo, đã định cư ở Konya, đã trở thành một giáo viên và một người hướng dẫn tâm linh ở tuổi 50. Anh không còn cần phải đi đến những nơi kiến ​​thức khác. Shams, tuy nhiên, đã hơn 60 tuổi và vẫn đang đi du lịch, tìm kiếm một người hướng dẫn tâm linh, người cuối cùng ông tìm thấy ở Rumi.

Rumi, người đã đạt đến vinh quang của sự gần gũi của Chúa khi còn sống: Rumi là một "Insan Al-Kamil", người sở hữu khả năng thấu thị và trạng thái tâm linh và cuộc sống của Rumi đã được chuyển đổi vào tháng 11 năm 1244, khi anh gặp bối rối và làm phiền Shams of Tabriz, nhân vật bí ẩn và hấp dẫn. Như đã nói trong truyền thống Sufi, đó là "cuộc chạm trán giữa hai đại dương". Người giáo viên bí ẩn đó đã khởi xướng Rumi vào trải nghiệm huyền bí của tình yêu. Cuộc sống của Rumi đã thay đổi đáng kể sau khi gặp Shishish Shams ở Tabriz.

Cuộc gặp gỡ của Rumi với Shams có thể được so sánh với cuộc gặp gỡ của Áp-ra-ham và Melchizedek trong truyền thống Judeo-Christian hoặc với cuộc chạm trán của Moses và Al-Jidr (còn được gọi là Khezr hoặc Jader) trong dòng Hồi giáo.

Một Melchizedek và một Shams là những sứ giả của Nguồn. Họ không làm gì cho bản thân, nhưng họ mang lại sự giác ngộ cho một người có thể nhận được nó, một người rất hoàn chỉnh hoặc rất trống rỗng. Rumi là một người rất hoàn chỉnh. Sau khi nhận được, anh ta có thể áp dụng thông điệp này vì lợi ích của nhân loại.

Murat Yagan

Cũng trong Pajama Surf: Jacobo Grinberg: công việc vĩ đại và sự mất tích bí ẩn của anh ấy

Bởi cùng một tác giả: Giải mã mã nguồn của Ma trận, phần I: bạn có chắc chắn rằng 1 + 1 = 2 không?